Language
Building
Education
Industry
Technical
Transportation
Building Religion
Translate German Arabic نوع مبني
German
Arabic
related Results
-
passivieren (v.) , form., {lang.}more ...
- more ...
-
مبنى [ج. مباني]more ...
-
مبنى [ج. مباني]more ...
-
مبنى [ج. مباني]more ...
-
مبنى [ج. مباني]more ...
- more ...
-
حد مبني {بناء}more ...
-
Geb. (n.) , {Gebäude}, abbr.more ...
-
ديكور المبنى {بناء}more ...
- more ...
-
المبنى الأصلي {بناء}more ...
-
فئة المبنى {بناء}more ...
- more ...
-
مبني البرلمان {سويسرا}more ...
-
زخارف المبنى {بناء}more ...
- more ...
-
مبنى المدرسة {تعليم}more ...
-
مبنى مصنع {صناعة}more ...
-
مبنى الشركة {صناعة}more ...
-
مبنى تشغيلي {تقنية}more ...
-
مبنى الشحن {نقل}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
مبنى الكنيسة {بناء،دين}more ...
- more ...
- more ...
-
مبنى مكتبي {بناء}more ...
- more ...
Examples
-
überzeugt, dass die Beseitigung des Kinderhandels, der Kinderprostitution und der Kinderpornografie durch die Verfolgung eines ganzheitlichen Ansatzes erleichtert werden wird, der die Faktoren berücksichtigt, die zu diesen Erscheinungen beitragen, namentlich Unterentwicklung, Armut, wirtschaftliche Disparitäten, ungleiche sozioökonomische Strukturen, dysfunktionale Familien, fehlende Bildung, Land-Stadt-Wanderung, Diskriminierung auf Grund der Geschlechtszugehörigkeit, verantwortungsloses sexuelles Verhalten Erwachsener, schädliche traditionelle Praktiken, bewaffnete Konflikte und Handel mit Kindern,وإذ تعتقد أن القضاء على بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية سيتيسر باعتماد نهج جامع، يتصدى للعوامل المساهمة في ذلك والتي تشمل التخلف والفقر والتفاوت في مستويات الدخل والهياكل الاجتماعية الاقتصادية الجائرة وتعطل الدور الذي تؤديه الأسر والافتقار إلى التربية والهجرة من الأرياف إلى المدن والتمييز المبني على نوع الجنس والسلوك الجنسي اللامسؤول من جانب الكبار والممارسات التقليدية الضارة والنزاعات المسلحة والاتجار بالأطفال،
-
Nun bietet sich mit der begrenzten Öffnung unter Berdimuhhamedow die Gelegenheit, eine andere Art vonreformorientierter Beziehung nicht nur zu den USA, sondern zum Westen insgesamt und insbesondere zur Europäischen Unioneinzugehen.والآن تشكل الفرجة الانفتاحية الصغيرة التي أتاحهابيرديمحمدوف فرصة لبناء نوع مختلف من العلاقات المبنية على الإصلاح،ليس فقط مع الولايات المتحدة، بل وأيضاً مع كل بلدان الغرب، وخاصةالاتحاد الأوروبي.